home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet bezpieczenstwa / mini Pentoo LiveCD 2006.1 / mpentoo-2006.1.iso / livecd.squashfs / usr / share / i18n / locales / aa_DJ next >
Text File  |  2006-05-08  |  8KB  |  274 lines

  1. comment_char    %
  2. escape_char     /
  3.  
  4.  
  5. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  6. %
  7. % Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects).
  8. %
  9. % Charset: ISO-8859-1
  10. %
  11. % Afar terms provided by Mohamed Obakar <loubak@6sens.com> of the
  12. % Afar Civilization Researcher, Melka Werer Research Center.
  13. % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
  14. %
  15. % This locale data has been developed under the Yeha Project:
  16. %      http://yeha.sourceforge.net/
  17. %
  18. % build with: localedef -f ISO-8859-1 -i aa_DJ aa_DJ
  19. %
  20. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  21.  
  22.  
  23. LC_IDENTIFICATION
  24. %
  25. title      "Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects)."
  26. source     "Ge'ez Frontier Foundation"
  27. address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
  28. contact    ""
  29. email      "locales@geez.org"
  30. tel        ""
  31. fax        ""
  32. language   "aa"
  33. territory  "DJ"
  34. revision   "0.20"
  35. date       "2003-07-05"
  36. %
  37. category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
  38. category  "i18n:2000";LC_COLLATE
  39. category  "i18n:2000";LC_CTYPE
  40. category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
  41. category  "i18n:2000";LC_MONETARY
  42. category  "posix:1993";LC_NUMERIC
  43. category  "i18n:2000";LC_PAPER
  44. category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
  45. category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
  46. category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
  47. category  "i18n:2000";LC_NAME
  48. category  "i18n:2000";LC_TIME
  49. %
  50. END LC_IDENTIFICATION
  51.  
  52.  
  53. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  54. %
  55. %  Latin Character Set Specifc Data:
  56. %
  57. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  58.  
  59. LC_COLLATE
  60. copy "iso14651_t1"
  61. END LC_COLLATE
  62.  
  63. LC_CTYPE
  64. copy "i18n"
  65. END LC_CTYPE
  66.  
  67.  
  68. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  69. %
  70. %  Djibouti Specifc and Shared Data:
  71. %
  72. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  73.  
  74. LC_MEASUREMENT
  75. %
  76. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_MEASUREMENT category.
  77. %
  78. measurement 1
  79. %
  80. END LC_MEASUREMENT
  81.  
  82.  
  83. LC_MONETARY
  84. %
  85. int_curr_symbol       "<U0044><U004A><U0046><U0020>"
  86. currency_symbol       "<U0024>"
  87. mon_decimal_point     "<U002E>"
  88. mon_thousands_sep     "<U0020>"
  89. mon_grouping          3;3
  90. positive_sign         ""
  91. negative_sign         "<U002D>"
  92. int_frac_digits       2
  93. frac_digits           2
  94. p_cs_precedes         1
  95. p_sep_by_space        0
  96. n_cs_precedes         1
  97. n_sep_by_space        0
  98. p_sign_posn           1
  99. n_sign_posn           1
  100. %
  101. END LC_MONETARY
  102.  
  103.  
  104. LC_NUMERIC
  105. %
  106. % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
  107. %
  108. decimal_point          "<U002E>"
  109. thousands_sep          ""
  110. grouping               0;0
  111. %
  112. END LC_NUMERIC
  113.  
  114.  
  115. LC_PAPER
  116. %
  117. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_PAPER category.
  118. %
  119. height      297
  120. width       210
  121. %
  122. END LC_PAPER
  123.  
  124.  
  125. LC_TELEPHONE
  126. %
  127. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category.
  128. %
  129. tel_dom_fmt    "<U0025><U0061><U002D><U0025><U006C>"
  130. tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/
  131. <U006C>"
  132. int_prefix     "<U0032><U0035><U0033>"
  133. int_select     "<U0030><U0030>"
  134. %
  135. END LC_TELEPHONE
  136.  
  137.  
  138. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  139. %
  140. %  Afar/DJ Specific Data:
  141. %
  142. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  143.  
  144. LC_ADDRESS
  145. %
  146. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
  147. %
  148. postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
  149. <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
  150. country_name  "<U0059><U0061><U0062><U0075><U0075><U0074><U0069>"
  151. country_post  "<U0044><U004A><U0049>"
  152. country_ab2   "<U0044><U004A>"
  153. country_ab3   "<U0044><U004A><U0049>"
  154. country_num   262
  155. % country_car   unknown
  156. % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
  157. lang_name     "<U0051><U0061><U0066><U0061><U0072>"
  158. lang_ab       "<U0061><U0061>"
  159. lang_term     "<U0061><U0061><U0072>"
  160. lang_lib      "<U0061><U0061><U0072>"
  161. %
  162. END LC_ADDRESS
  163.  
  164.  
  165. LC_MESSAGES
  166. %
  167. yesexpr "<U005E><U005B><U006F><U004F><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
  168. noexpr  "<U005E><U005B><U006D><U006E><U004D><U004E><U005D><U002E><U002A>"
  169. %
  170. END LC_MESSAGES
  171.  
  172.  
  173. LC_NAME
  174. %
  175. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
  176. %
  177. name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
  178. <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
  179. name_gen    ""
  180. name_mr     "<U0054><U006F><U006F><U0062><U006F><U006B><U006F><U0079><U0074><U0061>"
  181. name_mrs    "<U0047><U0069><U0073><U0074><U0069>"
  182. name_miss   "<U004D><U0061><U0071><U0061><U006E><U0078><U0061>"
  183. name_ms     ""
  184. %
  185. END LC_NAME
  186.  
  187.  
  188. LC_TIME
  189. %
  190. % Abbreviated weekday names (%a)
  191. %
  192. abday    "<U0061><U0063><U0061>";/
  193.          "<U0065><U0074><U006C>";/
  194.          "<U0074><U0061><U006C>";/
  195.          "<U0061><U0072><U0062>";/
  196.          "<U006B><U0061><U006D>";/
  197.          "<U0067><U0075><U006D>";/
  198.          "<U0073><U0061><U0062>"
  199. %
  200. % Full weekday names (%A)
  201. %
  202. day      "<U0041><U0063><U0061><U0061><U0064><U0061>";/
  203.          "<U0045><U0074><U006C><U0065><U0065><U006E><U0069>";/
  204.          "<U0054><U0061><U006C><U0061><U0061><U0074><U0061>";/
  205.          "<U0041><U0072><U0062><U0061><U0071><U0061>";/
  206.          "<U004B><U0061><U006D><U0069><U0069><U0073><U0069>";/
  207.          "<U0047><U0075><U006D><U0071><U0061><U0074><U0061>";/
  208.          "<U0053><U0061><U0062><U0074><U0069>"
  209. %
  210. % Abbreviated month names (%b)
  211. %
  212. abmon    "<U0071><U0075><U006E>";/
  213.          "<U006E><U0061><U0068>";/
  214.          "<U0063><U0069><U0067>";/
  215.          "<U0061><U0067><U0064>";/
  216.          "<U0063><U0061><U0078>";/
  217.          "<U0071><U0061><U0073>";/
  218.          "<U0071><U0061><U0064>";/
  219.          "<U006C><U0065><U0071>";/
  220.          "<U0077><U0061><U0079>";/
  221.          "<U0064><U0069><U0074>";/
  222.          "<U0078><U0069><U006D>";/
  223.          "<U006B><U0061><U0078>"
  224. %
  225. % Full month names (%B)
  226. %
  227. mon      "<U0051><U0075><U006E><U0078><U0061><U0020><U0047><U0061><U0072><U0061><U0062><U006C><U0075>";/
  228.          "<U004B><U0075><U0064><U006F>";/
  229.          "<U0043><U0069><U0067><U0067><U0069><U006C><U0074><U0061><U0020><U004B><U0075><U0064><U006F>";/
  230.          "<U0041><U0067><U0064><U0061><U0020><U0042><U0061><U0078><U0069><U0073><U0073><U006F>";/
  231.          "<U0043><U0061><U0078><U0061><U0068><U0020><U0041><U006C><U0073><U0061>";/
  232.          "<U0051><U0061><U0073><U0061><U0020><U0044><U0069><U0072><U0072><U0069>";/
  233.          "<U0051><U0061><U0064><U006F><U0020><U0044><U0069><U0072><U0072><U0069>";/
  234.          "<U004C><U0069><U0069><U0071><U0065><U006E>";/
  235.          "<U0057><U0061><U0079><U0073><U0075>";/
  236.          "<U0044><U0069><U0074><U0065><U006C><U0069>";/
  237.          "<U0058><U0069><U006D><U006F><U006C><U0069>";/
  238.          "<U004B><U0061><U0078><U0078><U0061><U0020><U0047><U0061><U0072><U0061><U0062><U006C><U0075>"
  239. %
  240. % Equivalent of AM PM
  241. %
  242. am_pm    "<U0073><U0061><U0061><U006B><U0075>";/
  243.          "<U0063><U0061><U0072><U0072><U0061>"
  244. %
  245. % Appropriate date representation (%x)
  246. %    "%d.%m.%Y"
  247. %
  248. d_fmt   "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>"
  249. %
  250. % Appropriate time representation (%X)
  251. %    "%H:%M:%S"
  252. %
  253. t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
  254. %
  255. % Appropriate AM/PM time representation (%r)
  256. %    "%X %p"
  257. %
  258. t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U0020><U0025><U0070>"
  259. %
  260. % Appropriate date and time representation (%c)
  261. %    "%a %d %b %Y %r %Z
  262. %
  263. d_t_fmt    "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
  264. <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
  265. %
  266. % Appropriate date representation (date(1))
  267. %    "%a %b %e %r %Z %Y"
  268. %
  269. date_fmt    "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
  270. <U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
  271. %
  272. END LC_TIME
  273. %
  274.